Wednesday, March 08, 2006

 

DEBATE ACTUALIDAD SOBRE SITUACIÓN DEL CASTELLANO EN CATALUÑA

TRASLADO LAS OPINIONES EN ESTE POST, YA QUE EL OTRO NO ERA EL ADECUADO ;)

Diego Gutiérrez dijo...
NEgritadigo que en Cataluña, lo q hacéis, es pretender q el catalán sea la única lengua institucional. Es decir, la única de uso en las AAPP, la única q se emplee en la educación. Evidentemente no váis a prohibir a nadie hablar en castellano. Pero sí que cometeis la indignante falta de educación de hablar a alguien en catalán aunque no lo domine y él se comunique en castellano. Véase TV3. Y es solo un ejemplo.Me parece estupendo que lleves una bandera catalana en tú chaqueta. Como si llevas una estelada, una badera franquista, o una hoz y un martillo. Estás en tu derecho.Es cierto que las baderas están mal vistas. Yo llevo un toro de Osborne en mi coche y automáticamente paso a ser facha.Tú bandera es la catalana, me parece estupendo. No quita a que en algunos sitios de Cataluña la española se quite, se queme y te insulten por llevarla. Aquí hay para todos.Tú puedes tener todo el sentimiento independentista que quieras. Efectivamente, estás en todo tu derecho. Como yo lo estoy de decir que Cataluña es España. ¿No?sl2
11:40 AM

SrNegrita dijo...
Considero que el catalan debe ser la lengua principal en las instituciones (es mi opinión tan respetable como la tuya; pero fijate ke he dicho principal, porque en todos los textos de las instituciones esta en catalan y castellano.Es rotundamente falso que so obligue ha hablar en catalan a quien no lo habla, pero ROTUNDAMENTE FALSO, porque inclusíve a algunos Mossos de Escuadra les he hablado en catalan y ellos a mi en castellano y no pasa nada. Es rotundamente falso, te invito a venir un dia, y que lo compruebes por tu mismo, de verdad, incluso a pesar de ser catalan te invito a una cerveza.El tema de la televisión, no jodamos Diego, hay 2 televisiones catalanas TV3 y su filial Canal 33, y hay 5 en castellano, TVE1, TVE2, TELE 5, Antena 3, Canal 4, además de todo lo de Digital +, en City TV (televisión de barcelona) echan peliculas en castellano. Las radios, también hay de todo, catalanas y castellanas, es una afirmación que no tiene sentido...Y referente a las banderas, yo fui insultado por una entrevista falsa a Homer Simpson sobre politica (ke puedes escuchar en www.elmundoestaloco.com), me entrevistaron en la radio, y acabé diciendo, "lo triste es que a mi me insulten por llevar una bandera catalana, y a otro le insulten por llevar una bandera española", escribí una carta al periódico diciendo que cuidado con las palabras, que pueden generar violéncia, física o verbal, POR UNOS Y POR OTROS, así que estoy contigo de que todos, TODOS, somos libres de tener nuestro pensamiento, y defenderlo, pero no de insultar al que no opine igual.
3:01 PM

Diego Gutiérrez dijo...
-Dices q el catalán ha de ser la lengua principal de las instituciones.Bueno, evidentemente, las insituciones catalanas tienen derecho a q la lengua insitucional sea el catalán. Sin embargo mi idea es que es una tregiversación de la realidad porque, digamos que un 50% de la población catalana tiene como lengua materna el castellano y a ella se deben tanto las insitituciones como a las que tienen el catalán. Más, las insitituciones catalanas, como catalanas que son, son españolas, y han de dar servicio a todos los que nos relacionamos con la administración catalana y no hablamos catalán. Tráfico (yo conduzco más por Cataluña que por Portugal), hacienda catalana (puedo abrir un despacho en Barcelona), regitro civil catalán (mi hijo puede nacer en Barcelona), aeropuertos (puedo volar a Berlín vía Bcn). Hay mil ejemplos más. Y pretender que todo eso que hago en Cataluña es como si lo hiciera en Portugal, me parece aberrante. Es mi opinión, pero es resptable. Evidentemente el funcionario de turno me contestará en castellano, supongo,... pero en las insituciones no hay bilingüismo. En las insitituciones canadienses, por ej, si hay bilingüismo, en las catalanas no.y en la educación, hay, de siempre, una tendencia hacia la catalinzación forzosa. Desde que los libros de texto no pueden ser todos en castellano, hasta que la Consejería de Educación le cambie el nombre a tu hijo (de Javier a Xavier) sin siquiera pedirte permiso y de pronto de un día para otro te lo encuentres con el nombre cambiado en las notas. Eso no es respeto. Eso no es biligüismo.-Te agradezco la cerveza.-Televiones: A3TV, T5, C+,... son televisiones privadas que pueden emitir en español, catalán, chino, suhaili o francés. Se deben a ellas y a sus accionistas. Así que no las cuento. Me refiero a las televisiones privadas, que son de todos, que pagamos entre todos. En Cataluña, la TV autonómica es 100% en catalán. Y eso me parece que es hacer de menos al que tenga el español como lengua materna. Más que nunca entenderé pq Ramón Pellicer, q entiendo no tiene ningún problema con el castellano, se empeña en preguntar en catalán para q le contesten en castellano. Me parece sencilllamente ridículo, político, tendencioso. Si no supiera hablar castellano lo entiendo... pero no es el caso. A eso me refiero cdo hablo de la persecución INSTITUCIONAL del castellano.-las radios igual. Diferencio entre privadas y públicas. PArto de la base de que lo público ha de dar servicio a las dos comunidades, y, desde luego, al resto de los españoles que podamos vivir o no en Cataluña. y mi percepción es que no es el caso.Mi base es que la Administración catalana, por ser catalana, tb es española y a de dar servicio a los españoles que tengamos que tramitar con ella sin poner la barrera lingüísitca de por medio. Barrera lingüística que no es más que una barrera que se politiza y se hace económica.-banderas. Pues si, no hay razón por insultar a nadie por llevar una u otra. Y sobre los sentimientos, nada se puede ni se debe hacer que unos se sientan de una forma u otra. En eso a los catalanes por contraposición a los vascos os reconozco el mérito de la civilización y de no enseñar historia ficiticia y q fomenta la violencia en los colegios (véase mapa de las 7 provincias en los colegios vascos)si la ciudadanía léridana no siente la badera española, no tiene pq ponerla en sus balcones. ¿Tiene sin embargo el ayuntamiento la obligción de poner la bandera española en su mástil? Por ley sí. ¿Tiene sentido obligrles? Yo diría que no. El problema es que vemos la bandera española de distinta forma tú y yo.Yo, por ser de MAdrid, es la única que tengo. Luego veo, que lo que me une a Lérida, no son dos equipos de fútbol que jueguen la misma liga, no es que juguemos juntos a los bolos, no es que haya conocido Lérida en una beca Erasmus... no. Lo que me une/unía a Lérida, es q cdo estudié historia y geografía, me enseñaron que las dos provincias estaban en el mismo mapa político, véase, que pertenecián al mismo país. Ese país, se puede representar con una bandera, por ej. Al transcurrir de los años, me di cuenta de que esa bandera, en Lérida, se odiaba. Y yo, con mis 6 años, sorprendido, me preguntaba "¿Por qué nos odian? ¿No quieren que estemos todos juntos? ¿Por qué no nos quieren?" Es decir, lo único que yo veía que nos unía, desde mi inocencia o ignorancia, era que eramos españoles, y me dí cuenta de que precisamente por eso, caía mal, era facha...Y ahí sigo. Haciéndome esas preguntas.La bnadera española tú la ves como algo que te oprime. Yo la veía como algo que englobaba y era común a todos.El que tú no la veas así, estás en todo tu derecho. No tengo intención de hacerte cambiar. no es mi guerra.Sin embargo, igual que se adoctrina a los niños pequeños hacia un sitio u otro con la esperanza de que cdo cumplan los 20 sean de tal o tal forma, yo sigo firme en la convicción de no ceder al nacionalismo excluyente o antiespañolismo en algunos lugares de España (englobo Cataluña en esto) con la esperanza de que en 40 años se revierta el proceso.Al final, cada uno es de donde es, y defiende de donde viene y lo q le enseñaron como cierto en esa etapa crucial que va de los 4 a los 14 años. Si fuera catalán-nacionalita-excluyente, segurmante defendería la quema de bandera españolas, el arrancar páginas de textos legales o perseguir a políticos del PP por las calles de Bcn para q se refugien en un garaje; si fuera un catalancete de toda la vida acomodadete defendería "todo lo posible, siempre" y si fuera socialista me valdría todo madre, como dicen los mexicanos.Bueno...la verdad es q me ha quedado un poco largo. Casi q pongo un post con esto...
7:40 PM

Diego Gutiérrez dijo...
pérdoname pero con tanto escribir no me metí en el blog ese.para otro momentociao
7:40 PM

Diego Gutiérrez dijo...
ya se q me dirás que en Quebec solo es oficial el francés y en Canadá los dos.Quebec es abrumadoramente francófona.Hágase la administración española trilingüe y la catalana bilingüe.ya se discutiría más tarde como repartinos la factura.Deu!
8:48 PM

SrNegrita dijo...
- Hoy he codigo como cada dia el tren de las 8 de la mañana para ir a clase, y he pensado, voy a ver los carteles de la RENFE, y en todas, Sortida/Salida, Entrada/Entrada, No es permet fumar/No se permite fumar,... los mensajes de voz, se dan en castellano primero, catalán segundo, inglés tercero,.. luego he mirado una carta de hacienda, y ponia Nom/Nombre, Domicili/Domicilo, y en la carta explicativa, una en catalán y una en castellano... y miro mi libro de familia y... Nom/Nombre, Domicili/Domicilio, Nom del Pare/Nombe del Padre,... (mi madre puede dar fe de ello porque se encarga de hacer los DNI)... y en cuanto a la educación, te considero inteligente por las 4 ideas que hemos intercambiado, por eso me estraña que realmente opines esto, tengo Sergios, Vicentes, Enriques, entre otros, y nunca mis profesores les han llamado Sergi, Vicenç o Enric, y mucho menos en las notas o cartas a padres, sin embargo tu has dicho Lérida, y no Lleida, cuando yo digo Huesca y no Osca, o Teruel y no Terol...- Yo la cerveza, pero espero una tapa de esas tan buenas madrileñas de tu parte ;)- La television autonomica catalana, como tal, habla en catalan, y cuando hablo de las demás, me refiero a que todo ciudadno de catalunya tiene opcioens de escuchar la radio y la television en el idioma que quiera, de la misma manera que puedes ver la TV o Radio con la inclinación política que prefieras, pq si debemos regular el uso de un o otro idioma de las TV o radios, deberemos regular su inclinación política? sun inclinación deportiva? o para hacer más demagogia aun, debo exigir ke TV3 haga 50% de su programación alternando ambos idiomas y que incluya el galego y el euskera? y pro consekuencia que TVE1, Canal +, canal 4, antena 3, tele 5 también lo hagan? o directamente pedimos subtítulos?- Lluis Llacg dijo en una canción: "venim del nord venim del sud de mar endíns de terra enllà, i no creiem en les banderes si darrere hi ha un company amb les seves mans exteses on pervindre lliberar" "venimos del norte, venimos del sur, de mar adentro, de otras tierras, y no creemos en banderas si detrás hay un compañero con sus manos extendidas pidiendo libertad"... no creo en las banderas como identificación de un território y sus fronteras, sino en su cultura. Luego aquí nadie odia la bandera española, Y NI MUCHO MENOS VEO LA BANDERA ESPAÑOLA O EL ESTADO ESPAÑOL O UN TORO OSBORNE O LA LETRA Ñ COMO ALGO QUE ME OPRIME..., asegurar que veo la bandera española como algo ke me oprime no es más que demagogia de la barata.- Por otro lado no creo que el colegio deba doctrinarte nunca en creencias o sentimientos, eso se mama de casa, y repite, aquí no se odia españa, y rectifico, los catalanohablantes no odian ni españa ni su lengua ni su cultura, simplemente no se sienten identificados con ella, digan lo que digan las fronteras y la burocrácia.
4:19 AM

SrNegrita dijo...
y hablando de insultos, me olvidaba, te recuerdo que cuando Aznar ganó su primeras elecciones, en la calle genova se escuchaban gritos de "Pujol enano habla castellano", "no keremos a los catalanes" etc
4:24 AM


Raxa dijo...
Diego, respecto a los mapas de las siete provincias vascas:La Hitoria la estudiamos igual que en toda España, solo que con una parte dedicada a nuestra comunidad autónoma que es Euskadi.Igual igual que en las demás comunidades. Nadie se inventa la Historia, te lo puedo asegurar.Los mapas de Euskal Herria, es decir los mapas de las 7 provincias, aparecen en la asignatura del bachillerato de Ciencias Sociales llamada Geografía. Te puedo parecer bien o mal pero desde luego te aseguro que nunca nos hemos tirado en clase de los pelos por ello. También te puedo asegurar que en ningún momento nos enseñan esos mapas como si eso fuera un país. Lo primero que te dicen: esto como país es una entelequia, simplemente es el lugar donde la gente habla euskera. Que el fin y al cabo es lo que significa Euskal Herria, Pueblo del Euskera.Pero bueno, puedes decir que lo que hay que estudiar son las tres provincias y punto porque al fin y al cabo es lo oficial. Y vale, sí, tienes tu parte de razón. A mí es una cosa que ni me va ni me viene.Simplemente, pues conoceré más a fondo los ríos, las montañas... etc. de Navarra y de las tres provincias vasco-francesas. Que nunca viene mal.Además, sé cómo se acordó la utlización de estos mapas porque mi profesor de Geografía pertenecía al grupo de profesores del Gobierno Vasco encargados de elegir qué era lo que entraba para selectividad y cuál era el temario. Había profesores que querían que entraran las tres provincias vascas, mientras que otros querían que entraran las siete. Al final acordaron que en la parte de Geografía Política estudiaríamos sólo Euskadi, mientras que en la parte de Geografía Física estudiaríamos Euskal Herria. ¿Por qué? Pues porque al fin y al cabo los climas, las montañas y demás cosas de este tipo son muy similares a las de Euskadi tanto en Navarra como en el País Vasco- francés.Pero bueno, insisto, nadie nos ha engañado nunca y nadie nos ha dicho que las siete provincias formemos un país independiente a España. Ni tampoco nos hemos tirado de los pelos entre nosotros.Venga, un saludo.
6:04 AM


Raxa dijo...
Por cierto, no te fíes de lo que digan los medios de comunicación porque muchas veces son capaces de coger un caso anécdotico y plantártelo como algo general.Es decir, puede ser que a alguien una vez en Catalunya le cambiaran el nombre por equivocación pero eso de que allí te cambian tu nombre al catalán se cae por su propio peso, chico. Piénsalo.Por si acaso, también te aseguro que aquí tampoco lo hacen... si te llamas María nadie te llamará Miren o si te llamas Enrique nadie te llamará Endika. Tenlo por seguro.Por cierto, a mí me parece normal que para trabajar en un puesto público de una comunidad autónoma de este país en la que hay dos lenguas oficiales tengas que conocerlas. Es decir, hay gente que se queja de que en Euskadi para trabajar en un puesto público haya que saber Euskera. Pues yo lo veo lo más normal del mundo porque un vasco-parlante tiene el mismo derecho a que le atiendan en euskera que un castellano-parlante a que le atiendan en castellano. Si no sería discriminatorio.¿Que en Madrid sólo te exigen castellano para trabajar? Vale bien... pero es que en Madrid no hay dos idiomas oficiales. Es algo tan sencillo como eso.Los cargos públicos se mantienen gracias a los impuestos que pagamos los ciudadanos... por lo tanto, tiene el mismo derecho a que le hablen en euskera o a que le hablen en castellano. Si no se exigiera hablar Euskera, sería algo completamente discriminatorio.En las tiendas privadas cada uno que hable lo que quiera... como si quieres hablar inglés, chino o filipino... pero en un puesto público lo normal es al menos, conocer tanto el castellano como el euskera en Euskadi, el castellano y el catalán en Catalunya y el castellano y el gallego en Galicia.
6:17 AM

Diego Gutiérrez dijo...
Joder...me lo voy a tener q imprimir y luego me paso y os lo contesto punto por punto...por cierto, digo Lérida y Gerona, porque así se dicen en castellano. si hablara en catalán, lo diría en catalán. Pero no hablo catalán.No mezclemos los idiomas.Como no digo London, o New York...yo lo veo fácilRaxa. No se da el tiempo en las 7 provincias por razones climáticas. Tiene sentido q se dé en SJuan de Luz y no en Laredo? Si hay muchos más vizcainos en Laredo q en Bilbao!Pero luego me pasociao!
10:23 AM


Raxa dijo...
Vamos a ver... partimos de la base de que no me gusta nada el Teleberri pero ETB se ve en Navarra y en el País vasco-francés y entre otras cosas, también se hace por eso.Por cierto... soy bilbaína y veraneo en Laredo... un sitio precioso ;)
11:14 AM


Raxa dijo...
Otra cosa... la RAE afirma que está igual de bien dicho al hablar en castellano decir Vizcaya o Bizkaia. Por lo tanto no es una incorreción que o diga Catalunya al hablar en castellano.Además, yo cuando estudié en 4º de primaria las provincias españolas, estudié Lleida y Girona y no soy de Cataluña, soy de Euskadi.Saludos.
11:17 AM

morri dijo...
Hola, vengo de la consejería de educación catalana y venía a cambiarle el nombre al señor Diego, ahora le llamaré Dídac.Bueno, fuera tonterías fuera de onda, no me gusta crear situaciones hipotéticas para luego criticarlas, porque son situaciones que sólo están en tu mente, y no existen.Bien, yo soy castellano-parlante, de toda la vida, y agradeceré eternamente el que los libros de texto estuvieran todos en catalán, excepto el de la asignatura de lengua castellana, porque sino fuera por eso ahora no tendría ni pajolera idea de catalán. Y por suerte, ahora soy bilingüe totalmente y puedo mantener conversaciones tanto en catalán como en castellano sin problema alguno. Incluso a la vez. Así que me parece muy bien que en instituciones y lugares públicos se hable el catalán, que por algo estamos en Catalunya. Que pertenece a España, sí. Pero se le ha de respetar su identidad histórica y propia.
2:43 PM

Miquel dijo...
Me gusta hablar contigo sobre estos temas Diego. Ambos partimos de posiciones distintas pero esto no impide el debate, pero sucede que a veces estas posiciones son fruto de la información más que de la formación (por parte de ambos). La información nos viene de terceros a veces dogmatizada, osea politizada. La formación, en cambio, se la busca uno mismo, aun a expensas de encontrar lo que no nos pueda "gustar" al ver que la realidad desmonta siempre los prejuicios, las posiciones dogmaticas o simplemente los tópicos. Defiendo una realidad, la siguiente:- La política linguística también llamada "inmersión linguística" en lo referente a la educación, está en marcha desde hace 25 años. Ahora por motivos políticos se manipula esta ley con mentiras (espias, represión, castigos, multas, etc.) Esta ley también fué votada por el PP, ahora sus componentes la atacan desde la mala fe, únicamente por atacar al PSOE; antes no (Pujol enano habla castellano/Pujol guaperas habla como quieras), etc. Todo esto crea confusión de ideas en la población, pues el que mas grita es el que más se oye (casi siempre sin razón). Es mas difícil defenderse que atacar, pues las sociedades son imperfectas al estar formadas por personas.-La bandera, tema difícil, pues aunque no deja de ser un trozo de tela, representa sensibilidades (friamente no deja de ser, como mínimo, un poco triste). Mira, para mi o mi padre (yo tengo 52 años), la bandera de españa que queremos y respetamos es la tricolor, la republicana. Recordemos como y quien la cambió y sus consecüéncias. Por ello mucha, pero mucha gente, no solo de Catalunya, la rojigualada representa una situación de represión de ideas y personas, falta de libertad, para aalguna gente; ya que te la pasaban por la cara, te obligaban a cantar himnos del partido único en tono militar delante de esta bandera... y más...Objetivamente la culpa no es de este trozo de tela, de estos colors, de españa. La culpa es de quienes durante muchos años la usaron como arma arrojadiza contra los vencidos, aunque en una guerra civil todos son vencidos.La manipulación por parte de políticos de todas partes ha echo el resto.-Ahora voy a comprar el periodico, a la libreria de siempre, Paco, el propietario (casado con una mujer de origen andaluz y catalanohablante, por lo tanto bilingüe), habla en castellano, yo naturalmente en catalán, por tanto, ambos somos bilingües. Salgo y voy a comprar la carne, la pili y su marido pepe, se expresan en su lengua, el castellano y yo en catalán. Voy a tomarme una cerveza al Bar Tapas, las tres chicas que atienden son castellanohablantes. Voy a comprar la fruta, la chica habla indistintamente ambos idiomas, ella es extremeña. Estoy en casa, me quieren vender una enciclopedia por telefono, la operadora no entiende mi idioma y sin ningun problema hablamos ambos en castellano.Este ejemplo del dia a dia es el exponente de normalidad, convivencia y tolerancia. Pero lo mas improtante es que siempre ha sido así, con PSOE, con el PP y con la UCD.Ah! yo vivo en un pueblo de 35000 habitantes, de los cuales el 40% son de origen extremeño, andalúz, además de africanos y/o sudamericanos.Si yo hubiera nacido en salamanca, siendo catalan, si en mi casa hablara en catalan, si de pequeño me llevaran a una escuela que enseñaran únicamente en catalan (es una suposición) yo no podria relacuionarme con la gente, pues únicamente sabría mi idioma materno y desconocería el de Salamanca, y eso seria injusto.
6:15 AM

Comments:
NEgrita y RAxa
os dije q os contestaría y lo haré

A los demás tb

estoy más liado q la pierna de un ramano troncos...

en serio q os contesto

negrita, gracias por pasarte por el blog y recordármelo
deu!
 
Eso, Diego, no te escaquees :P
 
estoy gestande la bestia de las respuestas...
 
jajajajaja
 
jajjaaj, yes yes and de very good and patates amb suc
 
Todo esto del idioma catalán y demás, la verdad, no tengo ni idea de como se resolverá, el caso es que yo considero necesario que el catalán se proteja institucionalmente porque evidentemente es un idioma más "flojo" que el español (a número de hablantes me remito), creo que en ocasiones puede darse situaciones se "superproteccionismo" al catalán y a la cultura catalana, pero también creo que cuando esto sucede no faltan políticos y gente poco tolerante que hagan de estas situaciones puntuales un mundo, y a raiz de esto una parte de la sociedad española que es menos dada al diálogo y al entendimiento termina crispada y creyendo que España se ve amenazada por el "enemigo" Cataluña... y viceversa.

En fin, yo lo único que espero con todo este tema es que al final la palabra TOLERANCIA (si no me equivoco se escribe igual en catalán y en español, por lo menos en mayúsculas) sea la que mande.

Un blogabrazo.
 
Escríbenos algo nuevo, nen.
MUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.
 
El castellano es la lengua antigüa que se hablaba en Castilla. Se debe decir español, que es un castellano enriquecido por muchas lenguas romances, entre ellas el catalán. Asi que se debe decir español, aunque os joda, que lo hablan 400 millones de personas en el mundo. (3ª en todo el planeta)

A ver... ¿cuando vais al extranjero decís que hablais castellanish o spanish, please? ¡Aaaaaayyy, que pena, penita, pena!
 
perdone usted!
ah! por cierto! a mi no me jode que se diga española, ni que sea la 3ª en todo el planeta, es más, me satisface saber hablar una lengua tan omnipresente en el planeta... así que no digas que nos jode, pq no es así
 
Españolito de a pie:
No venga aquí dando clases ni dando por hechas sus suposiciones. Antes de opinar, infórmese. Hoy por hoy, la palabra español y la palabra castellano son sinónimas. En su día el castellano fue un dialecto del español pero hoy por hoy, el castellano es la lengua que se habla en toda España (aparte del gallego, el euskera y el catalán). Da lo mismo que diga castellano o español... así que no corrija sin informarse previamente.
Y que sepa que a mí me da igual que le llame español, castellano o lo que le dé la gana... por mí como si lo llama "yegua".
Las lenguas se llaman así precisamente porque sirven para entendernos, para comunicarnos y no para enfrentarnos. Lo más bonito que puede haber son lenguas en convivencia influyéndose y enriqueciéndose mutuamente. Piénsalo.
 
Hola, soy Alfonso, un alicantino de 34 años que por casualidad ha entrado en tu blog y ha leido esta conversación.
Quería felicitaros por la lección de tolerancia y respeto que habeis dado a cualquier radical que haya leido esto.
Me recordais a grandes amigos que dejé en Girona y Puigcerdá cuando viví allí por casi 6 años.
Enhorabuena, de verdad, no todo está perdido. (si los políticos no se meten demasiado, jeje)
Adeu a tots-Adios a todos
 
no es lección, son echos ;)
gracias a ti por participar y vuelve!
salud!
 
Hola a tod@s!!
Sólo una aclaración:
El castellano no es la antigua lengua que se hablaba en Castilla, el castellano se sigue hablando ahora mismo, y como burgalesa que soy, yo no hablo español sino que hablo castellano.Mi forma de hablar es totalmente distinta a como se habla en Andalucía o México( con esto no quiero decir que ellos hablen mal, ya que la lengua ha evolucionado). Si se llama español al castellano es porque es un idioma con origen en España y mundialmente extendido.
En cuanto a que si tiene que ser el catalán la lengua obligatoria en las instituciones, por supuesto que sí, pero también lo tiene que ser el español. Los niños tienen que aprender ambos idiomas en el colegio y cualquiera que viva en Cataluña debería aprender ambos, y por supuesto, ambos deben ser protegidos.
Me parecería absurdo intentar eliminar uno u otro porque ambos enriquecen. Y esto es lo que están intentando hacer, tanto los nacionalistas catalanes, como los nacionalistas españolistas. Los primeros intentan imponer el uso exclusivo del catalán( es una medida inteligentísima el evitar que la gente aprenda un idioma que hablan 400 millones de personas) y los segundos pisoteando una lengua antiquísima e intrínseca a Cataluña y a otros lugares del mediterráneo.
Nada más,
Saludos a tod@s!!!!
 
Como catalán que soy, puedo deciros que el castellano no va a desparecer de Catalunya nunca. Podéis estar bien tranquilos. Y os voy a dar un ejemplo. Yo vivo en un barrio de Barcelona dónde la gran mayoría de gente que vive en él proviene de diversos puntos de España. Vinieron con las oleadas de emigrantes de los años 60. Son gentes de Andalucía en su gran mayoría pero también de Extremadura, Galícia, Aragón, etc... Yo mismo soy hijo de un andaluz y de una catalana. Soy catalanohablante. Con mi familia hablo catalán incluso con mi padre que hace 40 años que llegó y apenas lo chapurrea. Pero la situación de mi padre es idílica comparada con la immensa mayoría de gente de mi barrio con raíces en otros lugares de España. Me explico. Rara es la vez que en mi barrio me atienden en catalán cuando entro en una tienda. No solo pasa en mi barrio sino en muchos otros. Luego, me siento discriminado en mi propia tierra. En las escuelas de mi barrio, y doy fe de ello, no es extraño que, alguna que otra vez, las clases de catalán se den en castellano por la negativa de algunos alumnos a usar el catalán. Yo creo que los crios no saben lo que hacen, simplemente reproducen lo que oyen o lo que se hace en sus casas. Entonces, he de entender que, incluso en nuestra casa, Catalunya, hay gente que odia el catalán. Y no hay razón para ello porque esta gente, todos, tenemos acceso a la cultura en castellano, no ya en los diversos y muchos medios de comunicación, sino en la multitud de bibliotecas que hay repartidas por toda Barcelona. Y también en los cines donde no se puede ver ni una sola película en catalán. Y también doy fe de ello porque vivo al lado de un multicine con 16 salas y no hay ninguna en la que pasen la peli en catalán. Entonces, a la fuerza me tengo que sentir indignado por no poder adquirir un producto cultural en mi idioma.
Las personas que crean que en Catalunya el castellano es una lengua perseguida por la administración, por los políticos, etc, les sugiero que hagan una prueba: Que vayan al pueblo más perdido de Catalunya y le pregunten a alguien en castellano. Verán cómo les responden en el mismo idioma. Yo, en cambio, no puedo comprarme unos zapatos en la zapateria de la esquina usando mi idioma con total plenitud.
¡Oye!, aunque el castellano no se enseñe en las escuelas, lo escribo bastante bien. Debe ser ciéncia infusa.
 
Creo que lo importante es que hay gente que se siente discriminada por no saber hablar catalán cuando si ,por el momento, Cataluña forma parte de España y el Castellano o español es la lengua oficial de este País, aunque le duela a algunos ( desde la Marca Hispánica ya empezó a formar parte de España ), tambien se dan absurdos como ha pasado en Galicia donde no se contrataron a brigadistas antiincendios por el mero hecho de que no hablaban bien el gallego y no por su experiencia o inexperiencia o formación en su trabajo.

Tampoco me parece bien que se le cierre a un Andaluz las oportunidades para acceder a un empleo público fuera de su comunidad autónoma por no saber la lengua de ese puesto de trabajo.

Otra cosa que no entiendo del nacionalismo es a que enemigo idealizado español se refieren en concreto cuando hablan de los españoles, ¿serán acaso los madrileños , los andaluces, los extremeños , los canarios, los valencianos, los gallegos, los ceuties, los asturianos........?

No lo entiendo, ni al nacionalismo ni al independentismo, lo veo rural y feudal
 
Me quiere decir alguien ¿para qué coño sirve hablar catalán fuera de Cataluña?? Yo dejo libertad a la gente, que quieren conocer el catalán y que no se pierda, y que se estudie a los autores que utilizaron esa lengua, pues vale, como si quieren aprender macramé. Pero siempre desde el conocimiento de que el castellano es la lengua oficial del Estado, es decir, primero el castellano y luego pues el catalán.

En los colegios el catalán debería ser optativo, y la gente que llegue de fuera que pueda elegir si quiere o no aprenderlo, pero nunca con imposiciones, que entonces estaríamos ante la dictadura que tanto se ha criticado.

Por qué la gente que va destinada a Cataluña reniegan de su suerte? porque se encuentran con el sambenito de que tienen que aprender catalán sus hijos, quieras o no, joder, que eso se llama dictadura!!
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?